Flint Capital основанный в начале 2013 экс-управляющими Finam Global Дмитрием Смирновым и Олегом Сейдаком открыл для себя Украину. Партнёры вложат от $10 до $40 млн в e-commerce соседней страны. Тогда как в России Flint уже вложился в YouDo, Platiza и ряд других проектов достаточно далёких от чистой онлайн-торговли. При этом объём российского фонда $30 млн.
Ожидания Flint Capital связаны со сравнительно невысоким уровнем развития украинского онлайна при его уверенном росте. Так ежегодный рост рынка e-commerce на Украине составляет почти 50% (начиная с 2010 года). Flint отмечает потенциал в области средств дистанционных платежей. На Украине только 4% покупок оплачиваются картами, тогда как в РФ уже 22%. В Украинском онлайне мало одежды, а в РФ этот сегмент уже "перегрет". В итоге вложенный в рекламу доллар возвращает e-commerce игроку на Украине $17, а в России лишь $6,5.
Для работы на Украине (а так же странах Центральной и Восточной Европы) основан отдельный фонд Bull Ventures. Его бенефициарами стали "известные российские и украинские бизнесмены и компании из финансовых, IT и ритейл-отраслей". В команде основатели Flint плюс действующие и "экс" топы из украинской торговли и логистики.
Добавить 11 комментариев
А чем эти заурядные личности из фонда Флинт вообще интересны? До этого сидели на шее у Ремши, но очевидно же что в венчурных успехах финама их заслуги нет. Со стороны выглядит это так — пара пройдох захотела почувствовать себя венчурными капиталистами, и прикрываясь прошлыми «заслугами» набрала денег на управление. Вопрос кто те люди что доверили им деньги?
«Известные российские и украинские бизнесмены и компании из финансовых, IT и ритейл-отраслей»? Family, Friends, Fools?
Круглый стол: Чем отличаются рынки e commerce в России и Украине? Олег Сейдак, Flint Capital: Если вкратце, то рынки отличаются методиками расчета стоимости объектов инвестирования. Если же рассуждать подробнее, то российский рынок e-commerce порченый и с гнильцой. Потому что он изначально строился на оборотах. По факту, вы можете ничего не делать, заниматься лидогенерацией, крутить рекламные бюджеты, производить арбитраж трафика и позиционировать это как объемы продаж и как будто вы торгуете товарами на огромные суммы. Отработав этот негативный сценарий, мы можем сделать украинский рынок электронной коммерции лучше и чище. http://ain.ua/2013/11/01/500416
Неужели так сложно провести редакцию публикуемого материала? Что значит «на Украину»? В Украину. Нельзя зайти работать на страну, или пишите «тогда как НА России Flint уже вложился..», и публикуйте в разделе «Безграммотные писаки». Подобное отношение к русскому языку — возмутительно и оскорбительно по отношению к читателю.
Очередная путаница двух близких языков детектед. Русский: на Украину Украинский: в Україну легко же отличить, буквы другие.
Юморист, однако. Покажите любезнейший, чем Вы руководствовались когда писали ответ «Очередная путаница двух близких языков детектед. Русский: на Украину Украинский: в Україну легко же отличить, буквы другие.»
Врожденным чувством русского языка. === Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским. ===
Во первых — вилка в данном случае не стоит, а воткнута в столешницу. Во вторых — страны не сидят, не лежат, не стоят и не висят. В третьих — я говорил о конкретном случае «на Украине». На стране ничего непроисходит, действия происходят в стране, т.е. внутри государства, либо на его территрории. И если бы в контексте было «на территории Украины, только 4%..», тогда это было бы верно. Мне уже даже смешно. Боюсь предположить, чем вы еще сможете аргументировать свою «правоту».
Alexey Veresov, до вас часто китайцы докапываются, когда вы коверкаете название их столицы? В какое место вы пошлете их, когда они скажут что вы обязаны говорить иначе? В соответствие с нормами русского языка, правильно говорить «На Украине». Идите работать в завод со своими аналогиями.
le — до нас, не часто)))
* в соответствии. Извините, был напуган.