Кейс по работе с людьми из стран Северной Америки. Чек-лист из 16 пунктов

Меня зовут Станислав Рейда и я один из основателей ENGWOW - проекта, предоставляющего полную замену учителя английского языка.

В нашей команде есть люди из четырех разных стран - США, Канады, России и Украины, мы живем и работаем во Вьетнаме. Запуск нашего проекта был совсем недавно, но мы активно набираем аудиторию. У нас сплоченная команда, а нашей работой движет энтузиазм и желание “make the world a better place”.

Проведя много месяцев, работая вместе, мы выделили 16 советов при работе с людьми из Америки и Канады, которые помогают сделать настроение в команде лучше, а работу более продуктивной. Помимо того что эти советы помогут тем, у кого есть сотрудники в компании из других стан, они также помогут заключить контракты с людьми из стран Северной Америки и открыть новые перспективы для вашего бизнеса и вашей профессиональной деятельности.

Вероятно, многие из перечисленных советов также подойдут и для людей из других стран мира, ведь в большей часте все люди во многом похожи (хотя, инструкции по работе, например, с китайцами были бы совершенно другими).

1. Гендерные вопросы

Sexual harassment (сексуальное домогательство) является достаточно частой темой для обсуждения среди наших англоязычных коллег. Девушки, особенно более взрослого возраста, придают этому огромное внимание. Сексизм и феминизм - эти слова я встречал только в интернете до того, как начал тесно работать с англоязычными людьми, теперь же эти термины можно услышать каждый день в нашем офисе.

На забывайте о том, что не следует называть девушку “sweety”, если вы работаете вместе, и также будьте аккуратны при распределении обязанностей - ни в коем случае не указывайте на принадлежность к определенному полу как на определяющий фактор в каком бы то ни было деле. Девушки из англоязычных стран хотят абсолютно полноценных прав наравне с мужчинами, не видя (или закрывая глаза) на любые преимущества и недостатки каждого из полов.

2. Перспективы

В российском законодательстве все еще нет понятия “опцион”, хотя его обещают ввести. В развитых странах раздача опционов является распространенной практикой и позитивно воздействует на мотивацию сотрудника. Многие очень ценят возможность получения доли в компании, и иногда это является решающим фактором при решении сотрудника пройти через тяжелые времена развития компании - в случае, если они будут.

Для специалистов высокого уровня вопрос перспектив зачастую может стоять на первом месте. Под этим подразумевается не только денежный вопрос, немаловажным является представление о том, ЧТО компания собирается сделать и какую роль она планирует сыграть в (мировой) экономике. Многие специалисты хотят расти вместе с компанией, а не перебегать с одной работы на другую, и быть уверенными в завтрашнем дне и в счастливом будущем.

Также будет важна сама личность руководителя: в англоязычном интернете нередко всплывают новости об уходе большого количества сотрудников вслед за их руководителем.

При найме на работу сотрудника из англоязычных стран, следует рассказать о тех перспективах, которые его ждут на работе в вашей компании. Можно, не стесняясь, рассказать о том, что в ваши планы входит выход компании на IPO - в том случае если это на самом деле является вашим планом и вы знаете способы как этого добиться. Говорить “я мечтаю сделать это” не стоит.

3. Совместные мероприятия

Практика “провести выходной с коллегами” набирает свою популярность и в России. Совместные занятия спортом, барбекю (или даже групповые занятия йогой) помогают членам команды обсудить многие рабочие вопросы в неформальной остановке, помогая многим озвучить свои самые смелые мысли или идеи. Несомненно, это также способствуют поднятию уровня доверия между членами команды.

4. Ланч

Не стоит недооценивать значимость обедов, если вы их предоставляете, как это делаем мы. Звучит, возможно, немного смешно, но это действительно очень важно.

Русскоязычные члены нашей команды обычно не особо привередливы, и за все месяцы работы над проектом не было ни одного случая, чтобы кто-то возмущался или был недоволен предоставленным обедом, но с иностранцами дела обстоят по-другому.

Кто-то не есть лук, кто-то не ест свинину, кто-то на диете и следит за калориями, поэтому не позволяет себе салат с добавлением майонеза. Стоит изначально выяснить, у кого какие вкусовые предпочтения и какие ограничение стоит учитывать, ведь обед обычно является первым полноценным богатым белками и углеводами приемом пищи в течении дня и задает тон работоспособности до ужина.

Как сказал Брайн, американец 32 лет, работающий с нами: “Прием пищи для меня всегда маленький праздник”.

Не забывайте сделать ланч праздником. Это поможет отличному настроению и продуктивной работе.

5. Будьте примером для своих сотрудников

Знаете ли вы как сотрудник Tesla отзывается об Илоне Маске? Трудоголик. Неизвестно, добилась бы таких успехов компания Tesla в противном случае, и стала ли бы самой технологичной компанией в мире.

Станьте примером для своих подчиненных, если вы руководитель компании. Покажите, что вы не боитесь работать сверхурочно и всегда выполняйте поставленные перед собой задачи, если хотите получать от своей команды тоже самое.

6. Не опаздывать

Пора избавляться от этой плохой привычки и начинать следить за временем. Как сказал Эрик Джероми Дикей “Early is on time, on time is late, and late is unacceptable!”

Опоздание на встречу может испортить и задать плохой тон для предстоящей встречи, поэтому постарайтесь не опаздывать. Во многих культурах опоздание показывает большое неуважение к человеку (хотя в некоторых культурах опоздание является нормой).

7. Друзья-руководство

В нашей команде царит дружественная атмосфера и люди очень положительно настроены по отношению к друг другу. И хотя все англоязычные члены нашей команды находятся в непосредственном подчинении, мы стараемся избегать командных тонов и находимся в балансе друзья-руководство.

Необходимо отметить, что этот подход несет в себе риски. У нас возникали небольшие проблемы на этой почве: одна из наших сотрудниц буквально перестала выполнять поставленные задачи и начала немного сбиваться с заданного ей курса. Однако нам удалось вернуть ее к первоначальной продуктивности, не используя при этом никаких штрафов или запугиваний об увольнении, а элементарно поговорив. Беседа начиналась со слов “Ты очень важна нашей команде, так как работа, которую ты выполняешь, всегда на потрясающим уровне и во многом именно благодаря тебе наш проект становится настолько уникальным”, и затем в мягкой форме мы показали на проделанную ей работу до и после падения ее продуктивности. Сейчас с этим сотрудником нет никаких проблем.

8. Улыбки

Важный пункт. О русских часто говорят “они никогда не улыбаются”. Чаще улыбайтесь и вы увидите силу улыбки.

9. Отвечайте в любом случае, не пропадайте и не отключайте телефон

У нас стало нормой не ответить на e-mail или просто не брать телефон, если вы решили отказаться от услуги/сотрудничества с человеком. Это не является такой же нормой в англоязычных странах, и если вы планируете стать большой компанией с мировым именем или лучшим CEO по версии Forbes, то следует уделять внимание вашей репутации с начала основания компании.

Одна из наших сотрудниц, канадка Сара, которая 6 лет жила в Москве, преподавая английский, рассказывала, что ее русские студенты пару раз просто пропадали без объяснений и предупреждений. Представьте, вы приезжаете в офис/кафе чтобы провести встречу или урок английского, как в случае с Сарой, а в итоге вы ждете 30 минут и никто не появляется.

10. Быть честным с оценкой своих навыков

Так как мы работаем с людьми и из Северной Америки, и из русскоязычных стран, нам удалось заметить один очень интересный момент.

Русскоязычные люди нередко преувеличивают свои навыки и способности, особенно при составлении резюме, хотя нередко и даже при собеседованиях. Конечно, в дальнейшем это проясняется (если даже не сразу при получении тестового задания, например), что очень серьезно бьет по репутации человека.

Возможно, это совпадение или счастливая случайность - но ни один из наших англоязычных членов команды не старался выглядеть “больше” или умнее или добавлял несуществующие навыки в свое резюме. Обычно, люди говорят о том, в чем их слабости и в чем их сильные стороны, что очень помогает при построении правильных и релевантных задач для каждого из сотрудников.

Один парень из страны бывшего СНГ, живущий также в Нячанге, где расположен наш офис, может послужить очень хорошим примером плохой подачи себя. Он предлагал нам свои услуги фронтенд-разработчика, когда мы были в его поисках, затем, когда мы искали дополнительных людей на работу с аудио, он снова был в списке кандидатов. Совсем недавно нам нужен был перевод некоторых документов на вьетнамский, и он снова предложил нам свои услуги. Скоро собираемся нанимать профессиональных видео-операторов, и планируем сделать ставки, предложит ли он свою кандидатуру.

11. Берите ответственность за свои ошибки

Очень важно уметь взять вину на себя. Опытные руководители никогда не станут перекладывать вину на подчиненных. Также внутри коллектива - не следует перекладывать вину на своего коллегу. Иностранцы запомнят вам это надолго, и с очень малой долей вероятности вы сможете вернуть их расположение к себе.

12. Не стоит забывать волшебного слова “please”

В русском языке мы привыкли к таким фразам “садись; встань; передай кока-колу”. В английском языке важно использовать слово please, без которого многие вещи будут звучать достаточно грубо.

Недавно один русскоязычный мужчина, разговаривая с нашим знакомым австралийцем, сказал ему “sit down”, предлагая место за их столиком в ресторане. Австралиец был немного смущен, ведь фраза, поставленная в такой форме будет означать “садись” в повелительной форме, а не вежливое “присаживайся”.

Австралиец, кстати, все-таки присел.

Если в вашем подчинении англоязычные люди, то также с следует использовать слово please при поручении им каких-либо заданий, как раз в таких случаях это волшебное слово может конкретно изменять чувства, вызываемые от диалога.

13. Не всегда говорить “нет”

В русском языке сказать “нет” не является чем-то необычным. Мы привыкли отказывать часто именно в такой форме. В английском языке, люди чаще стараются быть не совсем прямолинейными в случае, если хотят в чем-то отказать.

Одна из наших коллег, наблюдательная канадка, говорящая на русском, недавно видела такую картину перед входом в магазин одежды: русскоязычная девушка сказала своему русскоязычному парню, что хочет зайти в магазин, на что парень ей ответил “иди сама, я не пойду”. Она сказала, что в такой же ситуации в Канаде парень, который не хотел бы зайти в магазин вместе со своей девушкой,  скорее сказал бы “хорошо, зайди, я подожду на улице”.  Смысл бы остался один и тот же, и тот и другой парень ждали бы свою девушку на улице - но разная формулировка очень меняет тон.

Был еще случай, который она отметила. Проведя время на пляже, она заметила, что многие русскоязычные парни часто скажут своей девушке “все, поехали”, имея в виду, что пора ехать обратно в отель/домой с пляжа, в то время как англоязычные люди обычно скажут “может быть нам пора собираться домой? как думаешь?”

Многие замечают разницу в том, что мы очень часто говорим “нет” на многие предложения: “Хочешь поехать в тот бар?” - “Нет”, в том время как носитель английского скорее скажет “Может быть в другой день? Не уверен, что смогу сегодня”.

14. Личная жизнь

При приеме на работу в большинстве развиты стран запрещены вопросы о личной жизни: семейный статус, наличие детей, расовая принадлежность и так далее. Более того, это может быть поводом для повестки в суд.

Будьте аккуратны при собеседовании с англоязычным человеком и ознакомьтесь с местными законами перед тем, как начать выбирать кандидата.

15. Шанс исправиться

В Северной Америке  “performance review” или оценка персонала является очень важным процессом. Это документ, обычно составленный руководителям специалиста, который наглядно показывает, как сотрудник показывает себя на работе, его умения, его ошибки и так далее.

Когда performance review готово, руководитель предоставляет возможность сотруднику ознакомиться со своими результатами, которые могут быть а) отрицательными - в этом случае руководитель даст наставления и расскажет, над чем стоит поработать, б) положительными - будет возможность получить бонусы или премии.

Сотрудники больших компаний очень ценят советы от руководства, а также с пониманием относятся к критике, которая при объективной конструктивности может помочь стать лучше в своем деле.

16. Дресс-код

Не удивляйтесь, встретив американца или канадца, одетого в пижаму, на парах в университете. Многие живущие в общежитиях студенты очень спокойно к этому относятся и одевают именно то, что им удобно носить, и в чем комфортно слушать лекции.

При такой культуре не следует удивляться, если сотрудница вашего молодого стартапа не будет появляться на высоких каблуках в вашем офисе, тем более если в ее обязанности не входит общение с людьми за пределами компании (и если, конечно, вы не ввели дресс-код или ваша компания не расположена на улице Wall Street).

Добавить 9 комментариев

  • Ответить

    Очень интересный текст. Попробуем восстановить картину.

    1. Руководство выяснило, что американок нельзя называть «sweety». Видимо, русские девушки не обижались (или руководству казалось, что не обижаются).
    В любом случае, руководство решило поставить этот пункт первым.

    2. Русским не обещают перспектив и они работают. Американцы не такие.
    Второе место. Видимо это не так сильно потрясло, как первый пункт.

    3. С русскими можно не проводить мероприятий и они работают. Американцев руководство должно регулярно возить на шашлыки. (и при этом см. пункт 1)

    4. Русские кушают, что дают. И работают. Американцы привередливы в еде.

    5. Перед русскими начальнику не нужно изображать трудоголика. Они и так работают. Американцы не такие.

    6. К русским можно опаздывать на встречи. Американцы же обижаются.

    7. О проблемах с русскими можно поговорить начистоту. С американцами нужно начинать издалека.

    8. Русским сотрудникам начальство может не улыбаться, а оставаться самим собой. Американцам должно улыбаться всегда.

    9. В компании у руководства считается нормально не отвечать на телефон, если звонит украинец или русский. Но с американцами оно себе этого не позволяет.

    10. Почти все русские преувеличивают свои достоинства и назойливы. Особенно тот парень из Нячанги. Американцы же (во Вьетнаме) ведут себя очень скромно.

    11. Если американец «накосячил», начальство должно взять вину на себя. С русскими можно не церемониться.

    12. Руководство компании не привыкло вежливо разговаривать на русском языке. Но с американскими сотрудниками оно вежливо (и улыбается).

    13. Руководство компании часто отказывает русским коротко и ясно. Но когда обращается американец, оно вспоминает, что есть и другие слова.

    14. На собеседовании в компании у русских кандидатов узнают подробности личной жизни. У американцев личных подробностей не спрашивают (см. п. 1).

    15. Американским сотрудникам показывают результаты аттестации и тянут их, как двоечников в советской школе.
    Русским не показывают. Они и так работают.

    16. Американские сотрудники могут приходить на работу одетые во что попало. Русские так не поступают.

  • Ответить
    zulic barvanet

    отличный пример бредо-текста, который вместо как-бы рекламного стал позором не только для автора, но и для кмпании. Созранил ссылку в качестве мануала как НЕ надо делать.

    А по статье — почти полный список бреда и мыслей, который с негативной стороны выделяет всех русскоязычных приедших на запад и смотряших на все как баран на новые ворота

  • Ответить
    zulic barvanet

    текст говорит о том, что автор вообще (от слова никак) не понял кльтуру и менталитет европейца и перевернул все на голову. А жаль.

  • Ответить

    Тут хорошо прослеживается цель статьи размещенной на техническом ресурсе — рекрутинг дешевой рабсилы без особой ответсвенности с возможностью выкинуть когда нужно и как нужно. Знакомая история таких супер крутых отечественных предпринимателей зарубежом.

    Основная проблема о которой все всегда ноют — дешевых (доступных для компании) прогеров на западе нет, а наши русские очень вкусно едят моковку впереди носа — переезд / опцион / суперкрутая контора в карьере / рост / инсотранцы — в общем «выйти замуж заграницу» лохотрон из 90х снова в умелых руках.

    Нетрудно декомпозировать что после прохода этой части воронки как раз те самые и потянутся дальше в компанию. Сразу проглядывается и миссия и прочие намерения писателей статьи.

    То есть почву подогрели для набора недалеких соотечественников с мягким пояснением как там будут обстоять дела после найма.

    Милота какая.

  • Ответить

    Нанимая на работу сотрудников из Северной Америки, необходимо им предварительно дать некоторые советы, чтобы сделать работу с людьми из восточной европы более радостной и продуктивной.
    1. Гендерные вопросы.
    Обращение к девушке sweety означает особое к ней добродушное и расположение и восхищение её женственностью, а не попытку сексуального домогательства и непристойного предложения.
    2. ….
    3…
    и т.д. и т.п.

  • Ответить

    Восхищение женственностью в такой форме и ситуации может быть закономерно воспринято как непрофессиональное и необоснованно покровительственное. Аналог — «милочка».

  • Ответить

    Жаль на Суперджобе запрещено размещать перепечатку.
    Размещение этого «текста» и комментариев доставило бы всем удовольствие.