Aliexpress зачистит «золотые ***» в названии товаров с помощью краудсорсинга

Развитие событий: Открытка компании: Почему AliExpress стоит не трогать "золотые х**" в названиях товаров (29 января 2016)

Aliexpress начал бороться с сомнительными переводами названий товаров с помощью краудсорсинга, рассказал в своем фейсбуке российский представитель компании Марк Завадский.

Мы все же запустили это! Краудсорсовый проект на АлиЭкспресс по улучшению переводов! Прощайте, золотые ***** электростанции!

Лучшие переводы, мы, конечно, оставим в нашей коллекции лингвистических шедевров АлиЭкспресс

В режиме теста проект работает уже с декабря, за это время практически без всякой рекламы в краудсорсинге приняло участие около 40 тысяч человек, которые внесли свои предложения по переводам более 180 тысяч товаров.

Впереди еще более 99 миллионов товарных позиций

На странице http://crowdsourcing.aliexpress.com/ пользователям предлагаются оценить качество перевода оригинального английского названия и на русский. Можно указать - верен или неверен предложенный вариант. После нескольких оценок можно предлагать и свои варианты перевода.

Добавить 4 комментария